Music1ruРейтинг: 0

Полина Гагарина - «Миллион голосов» ***

30-08-2015 | 09:10
Просмотров:14Сегодня:1
Полина Гагарина - «Миллион голосов» ***

С этой песней Полина Гагарина заняла второе место на конкурсе «Евровидение-2015», в связи с чем месяца три назад мы были вынуждены прослушать композицию около 100500 раз. Впрочем, не совсем эту: в Европе Полина блистала белоснежным платьем и англоязычным произведением «A Million Voices». Хотя песня объективно уступала в привязчивости победной композиции Монса Зелмерлёва, в конце концов мы к ней привыкли и даже начали одобрительно покачивать ногой в такт вокальным атакам Полины Гагариной. Спустя пару месяцев после конкурса «AMillion Voices» зачем-то изданы в русскоязычной адаптации. Возможно, менеджменту певицы хотелось продлить жизнь хиту и даже отчасти дать ему новую жизнь - но русская версия распространяется куда хуже. Да мы и удивились бы, если «Миллиону голосов» удалось бы повторить успех «A Million Voices».

Идея перевода англоязычных песен на русский (или создания русскоязычных текстов на эти мелодии) далеко не нова и особенно пышным цветом цвела во времена железного занавеса и приблизительного отношения к соблюдению авторских прав. «Веселые ребята» перепевали Beatles, иногда указывая в качестве авторов песни «английский народ», Лев Лещенко - вы не поверите - исполнял дассеновский «Salut» под названием «Привет», а Сергей Минаев добился огромных успехов, сочиняя пародии наModern Talking с предельно дурацкими «переводами». В целом нелепостей на этом пути было больше, чем удач. Например, спев в компании на известный мотив «Мишел ма бел, вот слова, которые я пел моей Мишел», вы бы вряд ли получили статус популяризатора творчества Beatles: скорее всего, на вас бы посмотрели, как на странного типа.

Примерно такое же впечатление производит «Миллион голосов» на русском языке. Напомним, что в сложной геополитической обстановке Полина Гагарина перед поездкой на конкурс позиционировала эту песню как миротворческую - всем нужна любовь, нас миллионы и так далее. Этот несложный посыл, в общем-то, сработал, тем более что и Полина предстала в таком позитивном образе, что покорила даже тех, кто скалил зубы и сжимал кулаки перед российским номером на «Евровидении». Русскоязычной версии не помогает даже обаяние Гагариной. Возможно, всё упирается в несуразную фразу «эта леди вновь и вновь ищет на земле любовь». Звучит как-то натянуто и по большому счёту не по-русски. Если ставилась задача стать ближе к нашей публике, зачем было приплетать какую-то леди? Ну и рефрен «нас миллионы» совершенно неубедительно звучит на фоне оригинального «A Million Voices». Полина делает всё старательно и профессионально, но справится с эффектом фальшивых ёлочных игрушек это не помогает.

Комментарии
Оставить комментарий
Чтобы оставить комментарий
Войдите