“Bzrp Music Sessions, Vol. 53”
В, пожалуй, своем самом порочном треке на сегодняшний день Шакира поет о том, как ее предал партнер, который бросил ее ради кого-то менее пугающего.
“Прости, детка, я должна была вышвырнуть тебя некоторое время назад / Такая волчица, как я, не для новичков / Такая волчица, как я, не для таких парней, как ты / Для таких парней, как ты / Я слишком хороша для тебя, и именно поэтому ты с кем-то, похожим на тебя”, - поет она на испанском.
В явно автобиографичном бопе Шакира поет о том, как Джерард бросил ее в доме рядом с родственниками со стороны мужа, и даже обращается к своей борьбе с уклонением от уплаты налогов
с правительством Испании. Она, кажется, предполагает, что звезда футбола бросила ее посреди всех этих проблем, так что теперь она сочиняет музыку о своем разбитом сердце и зарабатывает на этом деньги:
Я не вернусь к тебе, не плачь по мне и не умоляй меня
Я понял, что это не моя вина, что они критикуют тебя,
я всего лишь создаю музыку, прости, что это беспокоит тебя,
Ты оставил мне родственников со стороны жены в качестве соседей,
СМИ у моей двери и я в долгу перед правительством,
Ты думал, что причинил мне боль, но ты сделал меня сильнее,
Женщины больше не плачут, они зарабатывают на мне
В оригинале на испанском языке Шакира даже ненавязчиво упоминает имя своего бывшего: “В чем нет вины миа в критике / Yo solo hago música, perdón que te (sal) pique”. Затем она не очень деликатно упоминает имя его новой девушки, Клары Чиа Марти.
Один куплет в оригинальной испанской версии звучит так: “Тиене номбре персоны буэны / Claramente no es como suena / Тиене номбре персоны буэны / Claramente es igualita que tú”. Claramente означает ясно, но Клара также является именем новой любви футболиста.
“TGQ“ ("Это было круто для тебя”)
Название трека происходит от фразы Te quedó grande, или “Это было важно для тебя”, что в данном случае более точно переводится как “Я была не в твоей лиге”. Шакира — с Каролем Джи - поет о мужчине, который бросил ее и сразу же нашел новую девушку, только для того, чтобы вскоре вернуться в поисках ее, все еще с другой женщиной.
“Детка, что случилось? / Я думал, ты очень влюблена? / Зачем ты меня ищешь, милая / Если ты знаешь, что я не повторяю ошибок / Скажи своей новой малышке, что я не соревнуюсь за мужчин ”, - поет она.
Шакира добавляет, что теперь она единственная, кто пошел дальше, поскольку ясно, что он с человеком, которого заслуживает, и она была слишком хороша для него.
Остальные песни, похоже, не отсылают к Джерарду, а скорее затрагивают другие романтические и жизненные переживания. В песнях “Cohéte” (“Ракета”) и “Nassau" Шакира поет об острых ощущениях от зарождающихся отношений; а в песне “Copa Vacía” (“Пустой стакан”) она и Мануэль Туризо поют о том, что хотят кого-то, кто не всегда хочет их возвращения. “Puntería" (“Цель”) с участием Карди Би рассказывает о жгучем сексуальном напряжении в отношениях.
В “Cómo Dónde y Cúando” (“Как, где и когда”) Шакира поет о том, как наслаждаться жизнью с людьми, которых любишь, и видеть свет, несмотря на плохое. Аналогично, “Acrostico“ (”Акростих"), который она поет со своими двумя маленькими сыновьями, о желании оградить своих мальчиков от боли, находить радость в их улыбках и учиться у них тому, что настоящая, безусловная любовь действительно существует.
В качестве долгожданной смены жанра, которую Шакира научилась совершенствовать, ее трек “El Jefe” (“Босс”) для ranchera с мексиканско-американской группой Fuerza Regida рассказывает о жизни рабочего класса и желании быть богатым и свободным, только для того, чтобы быть прижатым боссом, который этого не ценит.