Сегодня гимн, сочиненный Йозефом Мором, переведен на 140 языков мира, в том числе и на русский язык. В разные годы «Тихую ночь» исполняли разные музыканты, лучшей версией принято считать джазовую композицию Бинга Кросби, записанную в 1947 году. Слова для гимна были написаны Мором в 1816 году, а на музыку их положил Грубер 24 декабря 1818 года.
По одной из версий, на написание гимна Франца Грубера подвигло желание создать рождественскую атмосферу в своей деревушке, несмотря на то, что орган в тот год вышел из стоя. Именно поэтому музыкант исполнил музыку для стихотворения Мора на гитаре. Экспромт оказался удачным и сразу пришелся по душе слушателям. Для рождения легендарной композиции понадобился лишь день.
Популярность гимн приобрел стараниями Карла Маурахера, специалиста по ремонту органов. Когда он приехал, чтобы починить неисправность, Грубер сыграл для него рождественский гимн. Маурахер был тронут до глубины души простотой и волшебным звучанием мелодии, и попросил авторов поделиться с ним нотами. Благодаря Маурахеру , рождественский гимн облетел Австрию. В 1863 году он был переведен на английский язык, и его популярность добралась до Америки.
Невероятную атмосферу праздника можно почувствовать и глядя на старинные открытки, которые отправляли под Рождество наши прабабушки.
Источник: http://www.kulturologia.ru/blogs/251216/32755/